Беспрецедентные лингвистические решения для вашего бизнеса
Наши услуги
Чем мы можем Вам помочь?
Копирайтинг — от 9 р. слово
Если Вы предпочитаете индивидуальный текст, созданный с нуля, то за небольшую дополнительную плату мы предоставим вам именно эту услугу. Мы внимательно ознакомимся с Вашим продуктом, а после создадим уникальный текстовой материал в максимально подходящей для Вас стилистике.
И многое другое!
От субтитров и дубляжа до консультирования и устного перевода— мы предоставляем весь спектр лингвистических решений. Более того, если нужный Вам язык для перевода отсутствует в нашем списке, мы найдем квалифицированного языкового специалиста по нужному языковому направлению. Просто позвоните нам.

Кор|ектура
"Слово есть образ дела."
— Солон

Когда дело доходит до корректуры, мы предлагаем различные стили, подходящие для широкого круга клиентов:

«Жесткое исправление», при котором редактор исправляет ошибки, сохраняя целостность исходного текста, предоставляя комментарии только в случае необходимости;

«Мягкое исправление», где редактор объяснит основные правки и предложит автору ряд вариантов исправления ошибок;

«Переписывание» проводится с использованием модели параллельной коррекции, при которой текст полностью переписывается.

24/7 предоставляется круглосуточное сопровождение на случай, если у автора возникнут острые вопросы в связи с новым текстом.

Процесс корректуры
Анализ
Сначала мы проводим глобальное исследование ниши и уточняем требования клиента.
Примечания
Корректирующие заметки будут добавлены непосредственно в текст с помощью Google Docs или системы нотации по вашему выбору.
Обратная связь
Ваши копирайтеры будут иметь возможность комментировать и реагировать на наши заметки.
Окончательные правки
Мы проверим текст в последний раз, чтобы убедиться, что все необходимые правки были учтены.
|
"Вам никогда не понять один язык, если вы не понимаете хотя бы два"
— Джофри Уиланс

Мы считаем, что любой перевод должен рассматриваться как коллективный проект, касающийся переводчиков обоих языков. Наш уникальный рабочий поток нацелен на то, чтобы предоставить Вам точный текст, соответствующий особенностям конечного языка.

Если Вам потребуется буквальный перевод или творческое воплощение риторики и личности, мы готовы помочь. Мы работаем на разных языках, специализируясь на английском, русском, испанском и китайском.

Все переводы включают услугу круглосуточной поддержки, и мы будем готовы ответить на любые Ваши вопросы.

Процесс перевода
Перевод
Исходный текст отправляется переводчику-носителю языка для дословного перевода
Командная работа
Между переводчиком и корректором состоится встреча, на которой они обсудят потребности клиента, целевую аудиторию, стиль и жаргон.
Вычитка
Копирайтер, владеющий языком готового текста, будет корректировать и переписывать определенные части перевода в соответствии с требованиями клиента
Завершённый документ
Затем текст отправляется клиенту по электронной почте вместе с контактными данными обоих лиц, ответственных за перевод.
Для кого?
Блокчейн-стартапы
Наши специалисты знакомы со спецификой blockchain-стартапов и знают насколько важно четко и ясно донести суть вашего проекта.
Мы осуществляем написание «whitepaper», перевод и корректуру документов, посадочных страниц, рекламных материалов, технической документации.
Нашими партнерами уже стали:
Показать ещё
Предприятия горнодобывающей промышленности
Горнодобывающая промышленность — важнейшая отрасль, обеспечивающая добычу полезных ископаемых, необходимых для производства оборудования и стройматериалов.
Наши специалисты владеют специализированной лексикой и выполняют высокоточные переводы на нескольких языках.
Нашими партнерами уже стали:
Технические компании
Техническая документация и литература содержит обилие специализированных терминов, сокращений и клише.
Наша команда готова обеспечить максимальную точность перевода технических документов, создать с нуля специализированный блог, тексты для постов в соцсетях и тд.
Нашими партнерами уже стали:
Торговые компании и площадки
Для данной отрасли при переводе важно сохранить эмоциональное воздействие на читателя, используя выразительные средства языка.
Наша команда, состоящая из носителей языков, готова не только осуществить перевод ваших материалов, но и с нуля создать яркие, цепляющие тексты на иностранном языке.
Нашими партнерами уже стали:
Наша команда
Bradley Peak BA CELTA
Founder & Correction Team Lead
Dmitry Poliansky MA
Head Translator
Steven Villa
Spanish Translation and Correction Specialist
Bastian Hagenhofer
German Translation and Correction Specialist
Nouha Sabri
French Translation and Correction Specialist
Natalia Marcelli
Portuguese Translation and Correction Specialist
Ekaterina Shcherbakova
PA to Bradley Peak
Tatiana Kozina
Business Development Manager
Отправьте нам свой документ
Свяжитесь с нами с помощью формы ниже
Выберите услугу
Загрузите документ
Нажав "Отправить" Вы соглашаетесь на обработку персональных данных
Контакты
+7 (911) 109-23-55
info@perohouse.com

63-66 Hatton Garden
5th Floor, Suite 23
London, EC1N 8LE
Made on
Tilda